Warren B. Roby
Curriculum Vitae
November, 2009
Education
University of Kansas, Ph.D.
(Educational Communications; minor in Psychology) 1991
University of Kansas, M.A. (TESL) 1986, with honors
Wichita
State University, B.A. (Linguistics; minors in French &
Spanish) 1976, cum laude
Current Position
Professor and Chairman, Language Studies, John
Brown University, 2000
--Experience
at Washington
State University (a Research I institution)
Associate Professor, Dept.
of Foreign Languages and Literatures, 1997-2000
Assistant Professor, 1991-97
Director, Language Learning Resource Center, 1991-98
Named to Graduate Faculty, March, 1995
Experience at other institutions
Visiting Professor, Dokkyo
University, Faculty of Economics, Soka, Japan, September
1998-99.
Manager, The Instructional Technology Center, The University of Kansas,
1987-91.
Graduate Teaching Assistant, The Applied English Center, The University of
Kansas, 1980-81 & 1985-87
Instructor, The YWCA School of Secretarial Arts (Osaka, Japan), 1982-85.
Instructor, Chambre de Commerce and Association pour la Formation
Professionnelle des Adultes (Orléans, France), 1979-80.
Instructor, The Intensive English Language Center, Wichita State University,
1978-79.
Teacher, Bethel Life School (Wichita, Kansas), 1978-79.
Fulbright Teaching Assistant, Centre Pédagogique Régional (Nancy, France),
1977-78.
Freelance work: Consulting, editing, grading (AP and SAT exams), teaching (ESL, French, Spanish, and Microcomputing), translating,
and mental health case management, 1977-2007.
Publications
Artifact analysis: Project work for international business communication
study. Manuscript in preparation.
The Internet, autonomy, and lexicography: A convergence?
In Mélanges CRAPEL
February 2006, No. 28, pp. 47-66.
Technology in the service of language learning: The case of the language
laboratory. A chapter in the Handbook
of Research on Educational Communications and Technology, D. Jonassen (ed.),
2004, 2nd edition., pp. 523-541.
Some notes on Business Communications study. Dokkyo University Studies in
Foreign Language Teaching. February, 2000, No. 18, pp. 109-130.
Considerations for study abroad. Dokkyo University Studies in Foreign
Language Teaching. February, 2000, No. 18, pp. 261-278.
Action
logs and seikatsu dayori. The Language Teacher, July,
1999, Vol. 23, No. 7, p. 3.
The teaching of English for Business and Economics students at Dokkyo
University: descriptions and considerations. Dokkyo University Studies
of Economics. December, 1999, No. 71, pp. 22-32.
What's
in a gloss? Language Learning & Technology
1999, Vol. 2, No. 2, pp. 94-101.
Auditory Presentations and Language Laboratories. A chapter in the Handbook
of Research on Educational Communications and Technology. Macmillan
Reference Library, 1996. Pages 821-850. I wrote the section on language labs (with S. Tripp).
The Effects of Various Information Resources on Learning from a Hypertext
Bilingual Lexicon. Journal of Research on Computing in Education 1994,
Vol. 27, No. 1, pp. 92-103 (written with S. Tripp).
In-house Courseware Development: the Whys,
Whos, and Hows. CALL: Theory
and Application. Peter Liddell (Ed.) 1993, pp. 115-122, University of
Victoria (written with K. Hayworth).
The Use of Hyper-reference and Conventional Dictionaries. Educational
Technology Research and Development Journal 1993, Vol. 41, No. 4, pp. 63-73
(written with R. Aust & M.J. Kelley).
Intercultural Communication Education and Foreign Language Education: Shared
Precedents, Procedures, and Prospects. Intercultural Communication Studies,1992,
Vol. 2, No.1, pp. 43-55.
The Effects of Congruent Orienting Strategies on Learning from a Hypertext
Bilingual Lexicon. HyperNexus: Journal of Hypermedia and Multimedia Studies,1991,
Vol. 2 (Winter), pp. 6-12 (feature article of issue, written with S. Tripp).
Orientation and Disorientation in a Hypertext Lesson. Journal of
Computer-Based Instruction,1990, Vol. 17 (Autumn), pp. 120-124 (written with
S. Tripp).
From Wordbook to Wordbox: Dictionaries Enter the Electronic Age. Missouri
Journal for Educational Technology, March, 1990, Vol. 13, pp. 9-11.
Applying Linguistic Analysis to Educational Communication. Proceedings
of the Association for Educational Communications and Technology Convention,
Anaheim, California, January 31 - February 4, 1990, pp. 653-663 (with S. Tripp).
Reviews
Petites malices et
grosses bêtises. Quoi
Lire online database. April, 2006.
Embracing Defeat (John W. Dower). JBU
Community Book Reviews -- John Brown University Library.
February, 2001.
Business in Action (Gould & Sato). The Language Teacher,
Vol. 23, No. 5, May, 1999, p. 39.
Salvete! A First Course in Latin. The Classical Outlook, Vol. 74, No.
4, p. 161. (with W. Callihan)
Apprenez le Français avec le Fils d'Astérix. CD ROM set. WAFLT Forum,
Vol 28, No. 3, p. 5. (with M.J. Neill)
Listening in Language Learning (Michael Rost). Language, Vol. 69, No.
1, 1993, pp 219-220 .
The Evolution of American Educational Technology (Paul Saettler). IALL
Journal of Language Learning Technologies,Vol. 25, No. 1, 1992, pp. 51-53.
Computer Assisted Language Learning: An International Journal (inaugural
issue). KATESOL Newsletter,Vol. 12, 1991, p. 4.
Professional articles
Career
Foundation. In O. Dean
Gregory Festschrift. ESL
Miniconference Online Newsletter, October, 2003.
New Year's Card from Japan. WAFLT Forum,1999, Vol. 31, No. 1,
pp. 24-27.
Report on the 1995 AECT conference. IALL Journal of Language Learning
Technologies,1995, Vol. 28, No. 2, pp. 65-67.
Report on the 1994 AECT conference. IALL Journal of Language Learning
Technologies,1994, Vol. 27, No. 2, pp. 76-81.
Resources for Teaching Professional Communication in French. WAFLT Forum, 1994,
Vol. 27, No. 1, pp. 26-28.
Report on the 1993 AECT conference. IALL Journal of Language Learning
Technologies,1993, Vol. 26, No. 2, pp. 75-78.
"Language Lab First in Nation." Cornerstone (Washington
State University, Division of Humanities and Social Sciences), Fall 1992, p. 2.
Report on the FLEAT II conference. NWALL FORUM,Winter 1992, Vol. 1,
No. 2 p. 4. Also in IALL Journal of Language Learning Technologies,1993,
Vol. 26, No.1, pp. 60-61.
Report on the 1992 AECT conference. IALL Journal of Language Learning
Technologies,1992, Vol. 25, No. 2, pp. 49-50.
Translations
Reformation and
Vézelay articles in
The Encyclopedia of
Diderot and D' Alembert.
Work in progress
Compiling a bibliography on language laboratories (circa 1000 items to date).
Researching E. F. Engel.
Contributing to the Encyclopedia of
Diderot and D'Alembert
Collaborative Translation Project
Conference Presentations
Navigating Toll-Free Telephone Trees in Canada. American Association of Teachers of French,
San Jose, California.
July 3, 2009. (with Eileen Angelini)
Back to the future: Print dictionaries and encyclopedias as precursors and
complements to online reference resources. SOCALLT 2009,
Southwestern University, Georgetown, Texas, February 14, 2009.
Mining the riches of lexicographic
traditions for the building of electronic learning spaces. Invited plenary
address, TAAAL I, Castellon, Spain, May 28, 2004.
Para Español, marque 2:
Telephone communication with North American Hispanics. Association for Business Communication, Albuquerque, October
24, 2003.
Pidgins, creoles, and
linguae francae: The real languages
of international business? CIBER 2003,
Miami Beach, April 4, 2003.
Artifact analysis:
Building and exploiting LSP pedagogic corpora through project work and
cooperation with content experts. CIBER
2002, Chapel Hill, NC, March 16, 2002.
The teaching of nonverbal communication using computer-mediated modeling and
analysis. 12th World Congress of Applied Linguistics, AILA '99.
Tokyo. August 5, 1999.
Methodological amnesia. 12th World Congress of Applied Linguistics, AILA '99. Tokyo. August 3, 1999.
Face-to-Face with Change: Project Report on Field Testing a Nonverbal
Language Component in French Classes from Level 1 and On. American Association of Teachers of French, Montréal.
July 23, 1998. (with Carolyn Fidelman)
Face-to-Face with Change: Project Report. American Council on the
Teaching of Foreign Languages, Nashville, Tennessee.
November 22, 1997. (with Carolyn Fidelman)
Spanish Partners: Compañeros para tu clase. WAFLT Fall Conference, Bellevue,
Washington, October 10, 1997. (with Les Brown)
What WAFLT Can Do For You (panelist). WAFLT Fall Conference, Bellevue,
Washington, October 10, 1997.
Face-to-Face with Change: Project Report. CALICO '97, West Point, New York,
June 26, 1997
Learning French or Spanish with Astérix. WAFLT Fall Conference, Yakima,
Washington, October 12, 1996. (with John Matthews and Mary Jane Neill)
What WAFLT Can Do For You (panelist). WAFLT Fall Conference, Yakima,
Washington, October 11, 1996.
Using Global Technology to Train Global Workers. American Council on the
Teaching of Foreign Languages, Anaheim, November 18, 1995. (with Sharon Scinicariello)
Observations of Intermediate German Students Reading Literature Online.
Rocky
Mountain Modern Language Association Conference, Spokane, October 20, 1995.
Using Global Resources to Train Workers for the Global Economy. Association
for Educational Communications and Technology, Anaheim, February 9, 1995. (with
Sharon Scinicariello)
Research on Conventional Dictionary Usage as Insight for the Design of Online
Dictionaries in Scholarly Workstations. Association for the Advancement of
Computing in Education, ED-MEDIA 94, Vancouver, Canada. June 25, 1994.
Abstract appeared in the Proceedings, page 674.
Business French: Some Classroom Activities. Pacific Northwest Council on
Foreign Languages, Missoula, Montana. May 14, 1994. (with Jeanne Hageman)
Resources for Teaching Professional Communication in French. WAFLT Regional
Spring Conference, Longview, Washington. March 12, 1994.
Navigating through a Hypermedia Literary Program: A Case Study. Association
for Educational Communications and Technology, Nashville, February 17, 1994.
(with Kim Hayworth)
The Student's Place in the Lab. IALL '93, Lawrence, Kansas. June 3, 1993.
Snapshots of Language Laboratory History. Slide presentation at the opening
ceremony of IALL '93, Lawrence, Kansas. June 2, 1993.
In-house Courseware Development: The Whys, Whos, and Hows. CCALL 2, Victoria,
British Columbia. May 1, 1993. (with Kim Hayworth)
Learning Nonverbal Communication in Foreign Languages via Videodisc. Fourth
International Conference on Cross-Cultural Communication, San Antonio, March 25,
1993.
Adjunct Aids for the Reading of Conventional and Online Texts. Association
for Educational Communications and Technology, New Orleans, January 17, 1993.
(with R. Aust)
Leaders of the Pack: Foreign Language Educator's Longstanding Commitment to
Crosscultural Understanding. Washington Association of Foreign Language
Teachers, Spokane, October 10, 1992.
Computer-based Reference Aids for Reading. Association for Educational
Communications and Technology, Washington, D.C., February 8, 1992. (with R. Aust)
Contributions to the Intercultural Course from Language Teachers and
Instructional Technology. Speech Communication Association, Atlanta,
November 3, 1991.
Taking the Basic Intercultural Communication Course into the 21st Century
(respondent). Central States Speech Association, Chicago, April 12, 1991.
* Educational Technology and Knowledge Tools for the 21st Century: Lexicopaedias.
* Congruent Orienting Strategies and Learning from a Hypertext Bilingual
Lexicon. (with S.Tripp)
* The Design and Formative Evaluation of a Bilingual Dictionary. (with R. Aust)
* Professional Consultation: Eliciting Cooperation from Subject Matter Experts.
(with S. Hills)
Association for Educational Communications and Technology, Orlando, February
13-16, 1991.
Distance learning - KU and Star Schools. Kaw Valley Regional In-Service
Day, Lawrence, Kansas. October 8, 1990. (with J. Jewell, S. Hills, & C. Speth)
* Applying Linguistic Analysis to Educational Communication. (with S. Tripp)
* The Effects of Orienting Strategies on Learning from a Hypertext Bilingual
Lexicon. (with S. Tripp)
* Starting from the Ground up in a Distance Learning Program. (with S. Hills
& G. Gutenko)
Association for Educational Communications and Technology, Anaheim, February 1
& 2, 1990.
* The Effects of Advance Organizers and Visual Metaphors on Learning from a
Hypertext Bilingual Dictionary.
* Applying Linguistic Analysis to Instructional Design.
31st International Conference of the Association for the Development of
Computer-Based Instructional Systems, Washington, D.C., November 15 & 16,
1989. (both with S. Tripp)
The Architecture of Non-linear Instructional Materials. Midwest
Education and Technology Conference, St. Louis, March 3, 1989. (with S. Tripp)
A Report on the Development of DICE: Diagnostic Inventory of Competence in
English. Association for Educational Communications and Technology,
Dallas, February 4, 1989.
Toddlers' Television in Japan: Okaasan to issho. Association for
Educational Communications and Technology, New Orleans, January 16, 1988. (with
T. Tomiyama)
Textbook selection criteria. Kita-Senri YWCA professional development workshop for Kansai area English teachers, Osaka, Japan, February 11, 1983.
Conference sessions chaired
AATF Conference, Montréal, Québec, July 23, 1998. One session.
WAFLT Fall
Conference, Bellevue, Washington, October 10, 1997. One session.
Joint WAFLT-COFLT conference, Portland. October 14, 1995, One session.
Association for Educational Communications and Technology, Anaheim. February
8 & 11, 1995. Three sessions.
Educational Communications and Technology, Nashville. February 16, 1994. Two
sessions.
Fourth International Conference on Cross-Cultural Communication, San Antonio,
March 25, 1993. One session.
Association for Educational Communications and Technology convention, New
Orleans, January 15, 1993. Two sessions.
FLEAT II, Nagoya, Japan on August 5, 1992. One session.
Honor Societies
International Academy for
Intercultural Research, Fellow
Phi Kappa Phi
Pi Delta Phi
Who’s Who in America
Who's Who in American Education
Professional Societies (not all are current)
Association of Departments
of Foreign Languages (ADFL) (departmental
membership)
Asia-Pacific Association for Computer-Assisted Language
Learning (APACALL)
American Association of Teachers of French (AATF)
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)
Association for Educational Communications and Technology (AECT)
Computer Assisted Language Instruction Consortium (CALICO)
Japan Association for Language Teaching (JALT)
International Association for Language Learning Technologies (IALLT)
North American Association for the History of the Language Sciences (NAAHoLS)
Northwest College & University Council for Management of Educational
Technology (NW/MET)
Pacific Northwest Council on Foreign Languages (PNCFL)
Rocky Mountain Modern Language Association (RMMLA)
Washington Association For Language Teaching (WAFLT)
Service to the profession and consulting
Higher Learning Commission. Academic Quality Improvement Program Systems
Portfolio reviewer team leader. May-September, 2008.
Higher Learning Commission. Academic Quality Improvement Program
Quality Checkup Visitor. Since October, 2006. Two visits to date.
29th Annual Dokkyo
University English Education Seminar, Research Institute of Foreign Language
Teaching, July 29-31, 2006.
Higher Learning Commission. Academic Quality Improvement Program
Action Project reviewer. July, 2006
Center for Educational Policy Research,
University of Oregon. Auditing of Advanced Placement syllabi,
April, 2006 & March - August, 2007.
Language Learning & Technology (online journal). Manuscript
reviewer. June, 1999 --
International Journal of Intercultural Relations. Manuscript reviewer.
June, 2005 --
The College Board. Online grading of SAT essays. March, 2005 --
Higher Learning Commission. Academic Quality Improvement Program
Systems Portfolio reviewer. Since October, 2004. Five portfolios to date
Educational Testing Services and College Board. Grading of Advanced
Placement French examinations. June, 2004 -- 2009.
28th Annual Dokkyo University English Education Seminar, Research Institute
of Foreign Language Teaching, July 30-August 1, 2005.
27th Annual Dokkyo
University English Education Seminar, Research Institute of Foreign Language
Teaching, July 28-30, 2004.
Confidential evaluation of a
faculty portfolio for promotion in rank at a foreign university. March,
2004
John Wiley & Sons
Publishers Evaluation of a Spanish
textbook, March, 2003.
World English for
Business and Economics students workshop. Dokkyo University, July July
31-August 8, 2003
26th Annual Dokkyo University English Education Seminar, Research Institute of
Foreign Language Teaching, July 28-30, 2003.
World English for
Business and Economics students workshop. Dokkyo University, August 2-8,
2002
25th Annual Dokkyo University English Education Seminar, Research Institute of
Foreign Language Teaching, July 29-31, 2002.
World English for
Business and Economics students workshop. Dokkyo University, July 30-August
10, 2001.
24th Annual Dokkyo University English Education Seminar, Research Institute of
Foreign Language Teaching, July 27-29, 2001.
World English for
Business and Economics students workshop. Dokkyo University, August 2-12,
2000.
23rd Annual Dokkyo University English Education Seminar, Research Institute of
Foreign Language Teaching, July 30, 31, and August 1, 2000.
Invited to
contribute to the National Initiative for a Networked Cultural Heritage (NINCH)
by the Language and Literature field committee. April, 2000.
22nd Annual Dokkyo University English Education Seminar, Research Institute of
Foreign Language Teaching, July 29-31, 1999.
Temple University, Tokyo. Upgrading of language laboratory. January,
1999.
Tokyo, Adachi Ward, Japanese as a Foreign Language interest group.
December, 1998.
McGraw Hill Publishing. World Wide Web site identification for Latin America.
February, 1998.
University of the South, Sewanee, Tennessee. Upgrading of language
laboratory. November, 1997.
Holt, Rinehart, and Winston Technology Board. 1997-8.
Treasurer and Board Member, American Association of Teachers of French (AATF),
Alaska, Alberta, British Columbia and Washington chapter. 1996-8.
St. Norbert College, De Pere, Wisconsin. Faculty training on the use of
technology in foreign language instruction. June 5-12, 1996. (with Sharon
Scinicariello)
Colton, Washington High School concerning the design of a new language
laboratory and the Spanish curriculum. December, 1995 and on.
Big Bend Community College in Moses Lake, Washington concerning the design of
a new language laboratory and Spanish software acquisition. December, 1995.
Member of the Board of the Washington Association for Language Teaching (WAFLT)
1995-8.
Member of the World Languages Committee for the Pullman, Washington school
district 1995-6.
Career Fair, Pullman Lincoln Middle School on 5-6-92, 4-9-93, 4-29 -94,
4-12-96, 4-11-2000.
Spoke on the topic of International Careers at Pullman High School,
3-24-2000.
Helped organize and host a French Day for Moscow, Idaho high school students,
March 27, 1996.
Member of the World Languages task force for the Washington Superintendent of
Public Instruction's Student Learning Commission. Fall, 1994.
Wrote the A2 level DELF examination. This examination was used by all
DELF-DALF centers in the United States in April, 1994.
Member of the Executive Council of IALL 1992-1995. My office was IALL-AECT
liaison. In this capacity reviewed presentation proposals for the 1993, 1994,
and 1995 AECT conventions. Notified proposers of acceptance or rejection
and scheduled presentations. Made arrangements for an IALL information booth and
membership meeting. Delegate to the 1992 and 1993 Assemblies at the AECT
conventions.
Heinle and Heinle "Technology Partner," 1993-5.
Founding member of the Alliance Française of Wichita, Kansas, 1978.
Grants and Gifts
Trinity Christian College, trip to Seville, Spain, circa $1000, January 2003.
John Brown University, Summer research grants, 2002, 2003, 2007, &
2008. $6929 total.
Washington State University, Boeing Virtual WSU
initiative. $18,882 for development of a WWW site to accompany first year
French. February, 1997.
Washington State University Summer Session Course
Development Grant, $1100, June, 1996.
FIPSE-Face-to-Face With Change project. $1800 of software
and hardware. One week of faculty training at no expense to the department.
Circa $3300. March 1996. Travel to conferences in Nashville, Anaheim, and
Montreal, 1997 & 1998.
Decagon Devices, Inc. Pullman, Washington. Cash donations
for the purpose of research. $306.78, May, 1995. $440.14, October, 1999.
Washington State University, Arts and Humanities Travel
Grant, $500, December, 1995.
Washington Association For Language Teaching Technology
Preview Grant, $150, May 1995.
Washington State University, Office of International
Programs Minigrant. $2000 to Support French 310 (Business French) and the
WSU-FESIA exchange. December, 1993 (with J. Maguire & J. Grenier- Winther).
Summer 1993 Seminar for U. S. Professors of Business
French, Strasbourg, French, July 12-30, 1993. Funded by the Center for
International Business Education and
Research at San Diego State University and the Cultural
Services Office of the French Embassy. Circa $4500.
International Association for Language Learning. $800 to
attend the FLEAT II conference in Nagoya, Japan, August, 1992.
University of Kansas, grants for travel and dissertation
research, 1986-1991.
International Education
Member of team at JBU that wrote a successful Title
VI grant for Project Campus Globalization (awarded $142,000), October
2003.
Created the Spanish major at JBU which includes a
semester in Spain, December 2002.
Member of JBU International Programs committee,
2001-present.
Helped establish JBU Puebla Studies Program, 2002.
Helped prepare students for study at Prince of
Songla University (Thailand), 1996-97.
Visited Universidad de las Américas in Puebla, Mexico in December, 1996
for work on the exchange agreement with WSU.
Accompanied 3 WSU students to France in May and
June, 1995 for an intensive French program in which I taught. Helped
negotiate a formal agreement with the hosting consortium (signed February, 1996)
Accompanied 6 WSU exchange students to Nihon University in Tokyo, January
5-12, 1994. Interviewed candidates for 1995 and 1996 exchange.
WSU International House, Founding and Oversight Committee, 1993-1997.
1992 Kansai Gaidai (Japan)
site visit.
Teaching
EFL/ESL/ESP: 13 years at all levels
French: Elementary, Intermediate, Phonetics, Professional
Spanish: Elementary, Intermediate, Professional, Linguistics
German: Elementary
Latin: Elementary
Language Teaching Methodology: undergraduate and graduate
Second Language Acquisition
Introduction to Linguistics
The French Reformation
World Cinema
Special Training and Skills
30.5
IACET Continuing Education Units as of June 2008.
Certified Mental Health Paraprofessional (Arkansas) since May, 2007
October 2006. Higher Learning Commission, Quality Checkup Visitor
training.
PRAXIS II Spanish Content Examination. Scored 193/200 on April 29,
2006.
June 2005. 20 hour Spanish refresher course, Guatemala City, Guatemala.
May 2005. Globalization workshop, John Brown University.
October
2004. Higher Learning Commission, Systems Portfolio Appraiser training.
August 2004.
Core curriculum workshop, John Brown University.
May 19-30, 2003. Teagle workshop on
Technology, John Brown University.
June 10-21, 2002. Teagle workshop
on Pedagogy, John Brown University.
June 18-30, 2001. Teagle workshop
on the Integration of Faith and Learning, John Brown University.
June 4-15, 2001. Took a 40-hour refresher course in Spanish at the
Mesoamerica Institute in San Jose, Costa Rica.
July 12-30, 1993. Attended the Summer 1993 Seminar for US Professors of
Business French at CIEL in Strasbourg, France. I received a scholarship
from the CIBER at San Diego State University and the Cultural Services Office of
the French Consulate in San Francisco which paid all expenses.
June 2-3, 1993. Took the Sony Hi 8 video workshop.
February 13, 1993. Attended a DELF-DALF (French proficiency
examination) workshop at the University of Montana. I was subsequently
approved by the French Ministry of Education as a DELF-DALF jury member.
1987. I was trained to administer and grade the ETS SPEAK test at the
University of Kansas and did so several times during the 1987-88 academic year.
back